宛若天堂:heavens feel中文译名“宛如天堂”做到了信达雅,而且反映了hf线的核心和整个电影的基调。
前面前半句说对了后半句说错了 heavens feeling 其实应该是在讽刺樱的境遇而不是反映
标签:heavens,feel,译名
版权声明:文章由 百问十五 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.baiwen15.com/article/138986.html
宛若天堂:heavens feel中文译名“宛如天堂”做到了信达雅,而且反映了hf线的核心和整个电影的基调。
前面前半句说对了后半句说错了 heavens feeling 其实应该是在讽刺樱的境遇而不是反映
标签:heavens,feel,译名