其实,上面的几位的翻译主要来自Microsoft Word中,那里已经被简化了.正式的,可以用在书面中的说法如下:
简体中文:Simplified Chinese Characters
繁体中文:Traditional Chinese Characters
这样才是中文字体,“Chinese”仅是中文样式的意思,不是字体。
比如:write in Simplified Chinese (用简体中文格式书写)
These are Simplified Chinese Characters(这些是简体字)
简体中文:Simplified Chinese
繁体中文:Traditional Chinese
Simplified Chinese Traditional Chinese
Simplified Chinese
Traditional Chinese
Simplified Chinese
Traditional Chinese
标签:简体中文,繁体中文,英文
版权声明:文章由 百问十五 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.baiwen15.com/answer/172765.html