《友谊地久治述草女变土急亲天长》的简谱:
《友谊地久天长》)原是苏格兰民间歌曲,是十八世纪时(1700年~1799年),苏格兰诗人罗伯特·彭斯(RobertBurns)(1759-1796)根据当地一位老人的吟唱记录下了歌词。
英语歌词放试配代千价批触:
Shouldaulda异陆胞获南依业断交倍cquaintancebeforgot,andneverbroughttomind?
Shouldauldac析度的病装投脱使quaintancebeforgot,a马延赶映自数指器关略批ndauldlangsyne?
Forauldlangsyne,my古而复武dear,forauldlangsyne.
we'lltakeacupofkindness候亚哥象联该江士稳同脱yet,forauld燃五迅担我格渐langsyne.
Andsurelyyou'llbuyyourpintcup!,andsurelyI‘llbuymine!
Andwe'lltakeacupo'kindnessy普et,forauldlangsyne.
Wetwohav丰四州则所六他重华袁erunabouttheslopes,andpickedthedasiesfine.
Butwe'vewanderedmanyawearyfoot,Sinceauldlangsyne.
扩展资料:
中文歌词:
友谊地久天长,怎能忘记旧日朋友
心中能不今和务看套念欢笑,旧日朋友岂越度局纪待能相忘
友谊地久天长,我们曾经终日游荡在故乡的青山上
我们也曾历尽苦辛到处奔波流浪,友谊永存朋友友谊永存
举杯痛饮同声歌唱友谊地久天长
我们也曾终日逍遥荡将句桨在微波上
当如今却劳燕分飞情京从,远隔大海重洋
让我们紧密挽着手,情谊永不相忘
让我们来举杯畅饮,友谊地久天长
友谊永存,朋友友谊永存
举杯痛饮,同用声歌唱友谊地久天长
友谊永存,朋友友谊永存
举杯痛饮,同声歌唱友谊地久天长
标签:地久天长,简谱,友谊