道德与法治的英语用Morality and Rule of Law表达;读音为[məˈræləti] [ənd] [ruːl] [əv,ʌv] [lɔː]。
1、Rule的用法
rule的基本意思是规则,规章,规定,条例,可指指导、控制行为或行动的条规和惯例,也可指一组织强制其内部人员必须做什么或绝不能做什么的规定,是可数名词。
rule也可表示习惯或惯常的做法,通常用作单数形式。
rule用作不可数名词时可表示统治,管理。
2、law的用法
law的基本意思是法,指由至高无上的权威机构颁布并强制推行的,对被统治者具有约束力和义务性的原则,从狭义上说可指地方至国家立法机关所颁布的法令法规,也可指约定俗成的行为规范,指具体的某项法律时是可数名词。
law还可作法学的意思,是不可数名词,一般情况下不加冠词。
the law用于美国口语中,可表示执法者,警察,只用单数。the law还可作律师界的意思,follow the law的意思是当律师。
扩展资料:
重点词汇解释:
1、Morality
n. 道德;品行,美德
双语例句:
Standards of morality seem to be dropping.
道德标准似乎在下降。
2、Law
n. 法律;规律;法治;法学;诉讼;司法界;戒律;守则;准则
vi. 起诉;控告
vt. 控告;对……起诉
双语例句:
The law would preempt stronger local rules.
该法律将预先制止更强硬的地方性法规。
标签:法治,英语,道德