琴瑟调和、琴瑟之好、百年之好、一刻千金、春宵一刻
一、琴瑟调和 [ qín sè tiáo hé ]
【解释】:琴瑟同时弹奏,声音和谐。比喻夫妻恩爱。
【出自】:周 孔子编订《诗经·小雅·常棣》:“妻子好合,如鼓琴瑟。”
【译文】:妻子儿女和睦处,如弹琴鼓瑟
二、琴瑟之好 [ qín sè zhī hào ]
【解释】:比喻夫妻间感情和谐。
【出自】:周 孔子编订《诗经·周南·关雎》:“窈窕淑女,琴瑟友之。”
【译文】:善良美丽的姑娘,弹琴鼓瑟亲近她
三、百年之好 [ bǎi nián zhī hǎo ]
【解释】:永久的好合。指男女结为夫妇。
【出自】:宋·罗烨《醉翁谈录·张氏夜奔吕星哥》:“今宁随君远奔,以结百年之好。”
【译文】:现在我宁愿跟随你远逃,以结为夫妇。
四、一刻千金 [ yī kè qiān jīn ]
【解释】:一刻时光,价值千金。形容时间非常宝贵。
【出自】:茅盾《子夜》十:他连鼻烟也不嗅了,看一看钟,六点还差十多分,他不能延误一刻千金的光阴。
五、春宵一刻 [ chūn xiāo yī kè ]
【解释】:欢娱难忘的美好时刻。
【出自】:宋·苏轼《春夜》:“春宵一刻值千金,花有清香月有阴。”
【译文】:春宵一刻值千金,花朵散发出丝丝缕缕醉人的清香,在月光下摇曳着朦胧的倩影。
巫山云雨
wū shān yún yǔ
【解释】原指古代神话传说巫山神女兴云降雨的事。后称男女欢合。
【出处】战国楚·宋玉《高唐赋序》:“妾在巫山之阳,高丘之阻。旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”
【结构】偏正式成语
【用法】作宾语、定语;指男女欢合
【近义词】巫云楚雨
【例句】清·钱彩《说岳全传》第35回:“十二巫山云雨会,襄王今夜上阳台。”
新婚燕尔~楚楚动人~情真意切
这是古人所说的人生四大喜事中的两个:金榜题名时;洞房花烛夜,他乡遇故知,久旱逢甘露。
金榜题名:就和我们现在考上重点大学一样,古代指科举得中,
洞房花烛夜:结婚当天晚上洞房
爱情事业双丰收!
标签:初幸,洞房花烛,云雨