All the crazy shit I did
首先这不是句子,所以一楼的翻译,有点……
只是个短语:All the crazy shit (that)I did,,(that)I did只是修饰All the crazy shit 的,又因为that在从句中做宾语,可以省略,翻译为:我做的所有这一切疯狂的蠢事,很明显,这只是个短语。
您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。
原句:All the crazy shit I did
翻译:我做的所有疯狂的欺骗
百度知道永远给您最专业的英语翻译。
所有那些我做的荒唐事
我做了所有近乎疯狂的无聊之事。。
意思是:我所做的所有荒诞的事
这不是完整的句子吧
标签:crazy,shit,did
版权声明:文章由 百问十五 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.baiwen15.com/life/252432.html