“以便以谢”是宗教用语,意思为:“到如今耶和华都帮助我们” 词语起源: 古代,在示罗以西约三十公里,距离亚弗仅三公里,非利士人听到以色列人聚集在米斯巴,便惧怕他们起来反抗,于是率先攻击以色列人。希伯来人未准备作战,十分惊恐。在他们要求撒母耳为他们代求后,撒母耳献上全牲的燔祭,并祷告。 结果神大发雷声,奇妙地击退敌人,以色列在那日取得胜利。为感谢神,撒母耳立了一座石碑。名叫“以便以谢”(意思为帮助之石:“到如今耶和华都帮助我们”! )。 目的就是向他们的后裔见证神,使他们的子孙永远敬畏神 基督教《圣经》,撒母耳记上第七章3-14节:“撒母耳将一块石头安放在米斯巴与耶沙拿之间,给石头起名叫以便以谢
以便以谢(Eben-ezer) 以便以谢(一座石碑,意思为帮助之石)在示罗以西约三十公里,距离亚弗仅三公里,非利士人听到以色列人聚集在米斯巴,便惧怕他们起来反抗,于是率先攻击以色列人。希伯来人未准备作战,十分惊恐。在他们要求撒母耳为他们代求后,撒母耳献上全牲的燔祭(看来利未人才可以这样献祭——代上二三26~31),并祷告。结果神大发雷声,奇妙地击退敌人,以色列在那日取得胜利。为感谢神,撒母耳立了一座石碑。名叫“以便以谢”。
标签:圣经上,以谢,以便