当前位置:百问十五>百科问答>《王充博览》原文及翻译

《王充博览》原文及翻译

2024-09-05 21:12:19 编辑:join 浏览量:598

《王充博览》原文及翻译

王充博览

原文

王充少孤,乡里称孝。后到京师,受业太学,师事班彪。好博览而不守章句。家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆,日久,逐博通众流百家之言。后归乡里,屏居教授。

【阅读训练】

1. 解释句中加点词语

(1)乡里称孝 (2)师事扶风班彪 (3)一见辄能诵忆 (4) 遂博

2.翻译

家贫无书,常游洛阳市肆

3.上文中“百家之言”中的“百家”是指什么?

【参考答案】

1.(1)赞扬 (2)以……为师 (3)就 (4)就

2.(由于)家里穷,没有书(可读),他经常去逛洛阳街上的书铺

3.指诸子百家的著作,如《老子》、《孟子》、《庄子》、《韩非子》、《荀子》等。

翻译

王充小时候就失去了父亲,因在乡里以孝顺母亲被称赞。后来到京城,在太学里学习,拜扶风人班彪做了他的`老师。(王充)喜欢广泛地阅读(书籍)却不死板地拘泥于文章的章句。(由于)家里穷,没有书(可读),他经常去逛洛阳街上的书铺,看人家卖的书,看过一次后就能记住并背诵。时间久了,他就广泛地通晓了诸子百家的著作。后来回到乡里,隐居教学。

注释

1.王充,字仲任,会稽上虞(今浙江上虞县)人,东汉著名唯物主义学者。生于东汉光武帝建武三年(27),约卒于东汉和帝永元九年(97?)。年轻时到都城洛阳求学,拜班彪为师。后来回乡教书,曾任过功曹、治中等小官,晚年闭门潜心著书,迁居到这里。终于完成了不朽之作——《论衡徙焉》

2.京师:京城。

3.班彪:汉代著名学者,史学家,班固的父亲。《汉书》是他早创的。

4.章句:逐章逐句的疏通理解。

5.市;集市。肆;店铺。

6.称:称赞、赞扬

7.师:拜······为师

8.辄:就

9.遂:就

10.太学:中国古代专攻经书的大学。

11.好:喜爱

12.少孤:少年死了父亲

13.之:代词,···的

14守;守候。

15章句;章节句子。

16肆:书铺

17太学:东汉时最高学府

18不守章句:不死扣子句

19屏居:隐居

20教授:从事教学

启示

要博览群书,知识要灵活运用,死守章句、拘泥教条是万万不行的!

标签:博览,王充,原文

版权声明:文章由 百问十五 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.baiwen15.com/answer/321783.html
热门文章