当前位置:百问十五>百科问答>《斯卡波罗集市》歌词及翻译。

《斯卡波罗集市》歌词及翻译。

2024-08-02 01:30:44 编辑:join 浏览量:539

《斯卡波罗集市》歌词及翻译。

斯卡波罗集市(SCARBOROUGH FAIR)改编自一首十七世纪英格兰民谣,其起源可一直追溯到中世纪。它曾被英国民歌之父麦考选进他编辑的一本介绍英国民歌的书中。后来英国民歌手马汀卡西(Martin Carthy)在原歌的基础上加进了自己的再创造(尤其是里面那优美的吉它伴奏),把它变成了一首非常优美的爱情歌曲。

【中英文歌词】

are you going to scarborough fair

你正要去史卡保罗集市吗

parsley, sage, rosemary and thyme

香菜鼠尾草迷迭香和百里香

remember me to one who lives there

请代我向他问候

he was once a true love of mine

他曾是我的挚爱

tell him to make me a cambric shirt

请他为我做一件棉衬衫

parsley, sage, rosemary and thyme

香菜鼠尾草迷迭香和百里香

without no seams nor needle work

不能有接缝,也不能用针线

then he'll be a true love of mine

这样他就可以成为我的挚爱

tell him to find me an acre of land

请他为我找一亩地

parsley, sage, rosemary and thyme

香菜鼠尾草迷迭香和百里香

between salt water and the sea strands

地必须位于海水和海岸之间

then he'll be a true love of mine

这样他就可以成为我的挚爱

tell him to reap it with a sickle of leather

请他用皮制的镰刀收割

parsley, sage, rosemary and thyme

香菜鼠尾草迷迭香和百里香

and gather it all in a bunch of heather

用石南草捆扎成束

then he'll be a true love of mine

这样他就可以成为我的挚爱

are you going to scarborough fair

你正要去史卡保罗集市吗

parsley, sage, rosemary and thyme

香菜鼠尾草迷迭香和百里香

remember me to one who lives there

请代我向他问候

he was once a true love of mine

他曾是我的挚爱

标签:斯卡,歌词,波罗

版权声明:文章由 百问十五 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.baiwen15.com/answer/250889.html
热门文章