祈祷结束语,“但愿如此”。
祈祷结束后同意之意.
在希伯来文中,“阿门”这个词原来的意思是指“靠得信住reliable,确定sure,真实true”或“愿事情是这样成就so let it be”。旧约圣经中,摩西写律法时,就已应用了“阿门”这个语词。当以色列民众对耶和华律法的要求作出群体性的响应时,就发出阿门为他们心中正面的承诺(民五:22;申廿七:15-26)。以后,先知耶利米,以及尼希米,向百姓重申律法时,也获得类同的反应(耶十一:5;尼五:3)。这种向祈祷中的誓言和律法的咒诅应以阿门的,是愿意负起所承诺的一切后果。旧约诗篇中,作者在祝祷或赞颂前后,加上阿们,是说明自己对祷文或颂词,具有确实的诚意。
这句话几乎是每次祷告词最后的"公式",基督徒也常说阿们,但阿们并不是结束的意思,原是希伯来语,原意为"是,上主"或"盼望是这样"。在旧约圣经中多被用来同意别人的话,不论是祈求或咒诅。它也是宗教礼仪的闭幕词,而在新约圣经中,"阿门"也用在礼仪或经文上,通常被译为"实实在在、确确实实"的意思,用在祷告结尾是请求上帝垂听我们的祷告。
阿门意思是我的心愿就是这样的
祈祷结束语,“但愿如此”。
阿门 .....是的。。。。
0.0.
标签:阿门